ADVIES van 07 maart 2005
Advies
van het Informatie- en Adviescentrum inzake de Schadelijke Sektarische
Organisaties (I.A.C.S.S.O.) over Sahaja Yoga
Gezien
het verzoek om een dringend advies gericht aan het Centrum door de
Stad Gent via de schepen van Sociale Zaken, gedateerd op 09/11/2004,
"omtrent de organisatie Sahaja Yoga",
Ons baserend
op informatie verkregen
- uit eigen onderzoek,
- en tijdens een onderhoud op 10 januari 2005 met drie leden van de
organisatie aangeduid als vertegenwoordigers van Sahaja Yoga België
door de voorzitter van de vzw Sahaja Yoga België,
kan het Centrum wat volgt formuleren:
· Presentatie van Sahaja Yoga
Sahaja Yoga is
een meditatietechniek die wordt onderwezen door Mevrouw Nirmala Devi,
door haar aanhangers "Shri Mataji" (heilige moeder) of "Adi
Shakti" (primordiale moeder) genoemd. Zij werd geboren in 1923
te Chindwara in Indië en groeide op in een welvarend en christelijk
(protestants )(1) milieu (2). Net zoals bij andere spirituele
figuren uit India zouden er in haar vroege leven allerlei wonderen
hebben plaatsgevonden. Zij begon een studie in de geneeskunde maar
zou deze niet hebben afgemaakt (3). Als kind bracht zij veel
tijd door in de ashram van Mahatma Gandhi. In de jaren 1960 zou zij
in de leer zijn gegaan bij een aantal goeroes, onder meer bij Rajneesh
(Osho), waarna zij op 5 mei 1970 tijdens een puja in Nargol haar zelfrealisatie
zou hebben bereikt(4) . Kort na deze gebeurtenis verhuisde
zij in het kader van de job van haar echtgenoot samen met haar gezin
naar Engeland, waar Sahaja Yoga zich als organisatie begon te ontwikkelen(5)
.
· Wat
betreft de recrutering
De wijze waarop
Sahaja Yoga(6) zich presenteert aan het publiek en aan eventuele
kandidaten is misleidend. De organisatie beweert dat zij geen georganiseerde,
dogmatische religie is, en dat ze geen geloofsact vraagt(7)
. Sahaja Yoga presenteert zich als een meditatie- of Yogapraktijk,
een ervaring die de mens helpt te komen tot relaxatie en tot 'zelfrealisatie'.
In feite echter is het een syncretische cultus hoofdzakelijk gebaseerd
op de hindoeïstische traditie maar met gebruik van elementen
uit andere godsdiensten. De specifieke rituelen en praktijken hebben
tot doel de kandidaat geleidelijk aan te leiden tot de erkenning van
de goddelijke status van Nirmala Devi en tot een volledige devotie
tot haar persoon(8) . Nirmala Devi geeft haar aanhangers de
raad om nieuwkomers slechts geleidelijk te introduceren in de ware
aard van de organisatie(9) . Deze zelfpresentatie is misleidend
wanneer ze gebeurt ten aanzien van een niet geïnformeerd publiek,
in het bijzonder jongeren.
Verder dient te worden opgemerkt dat de Yoga, zoals elke techniek
die kan leiden tot verandering van het bewustzijnsniveau, slechts
beoefend zou mogen worden na een voorafgaande verificatie van de competentie
en de integriteit van de personen die de Yogapraktijk aanleren, evenals
van het uiteindelijk doel van deze praktijken.
· Wat betreft de groepsdruk waaraan de Sahaja Yoga-leden
en sympathisanten worden blootgesteld
De groepsdruk
of het socialisatieproces binnen de organisatie is van meerdere factoren
afhankelijk, zoals geografische ligging, de positie van het lid binnen
de organisatie, de mate van engagement (b.v. voltijds of niet, wonend
in een ashram of niet). Er zijn mensen die niet verder gaan dan de
periferie van de organisatie. Zij nemen genoegen met de dagelijkse
meditatie, die voor hen niets meer is dan een relaxatietechniek. Zij
gaan geen verder engagement aan.
Daartegenover zijn er leden die zich volledig engageren waardoor zij
de woorden van Shri Mataji, de "goddelijke Moeder", als
de absolute waarheid(10) zien en hun gedrag daar volledig op
afstemmen. De organisatie staat in een directe en absolute autoriteitsrelatie
met Nirmala Devi (de stichteres). Haar woorden en geschriften gelden
als absolute waarheid. Deze waarheid kan naar hun zeggen rechtstreeks
ervaren worden via de praktijk van Sahaja Yoga en hoeft dus niet geloofd
of wetenschappelijk bewezen te worden.
Zulk een geestesgesteldheid houdt o.a. risico's in op het vlak van
de opvoeding van de kinderen en de vrijheid van huwelijk.
· Wat
betreft de huwelijken binnen Sahaja Yoga
De procedure die
in de groep wordt aangeraden bestaat erin dat de stichteres de huwelijkspartner
kiest, maar volgens sommige leden is dit een vrije keuze. Wanneer
de huwelijkskandidaat zich richt tot de verantwoordelijke van de organisatie
in België, wordt het dossier overgemaakt aan de stichteres. In
dit geval gebeurt de partnerkeuze niet door de betrokkene zelf. Het
huwelijk vindt doorgaans plaats in het buitenland, vooral in India,
volgens de riten van de organisatie en dit alvorens het burgerlijke
huwelijk in België wordt voltrokken.
· Wat
betreft de kinderen in Sahaja Yoga
De ouders worden
aangemoedigd hun kinderen op jonge leeftijd in een internaat van de
organisatie te plaatsen, in Rome voor wat betreft de kleuterschool
(vanaf 4 jaar) en in India voor de lagere- en secundaire schoolopleiding
(vanaf 6 jaar). Natuurlijke banden dienen immers overstegen te worden
door de integratie in de groep(11) .
Doordat jonge kinderen voor lange onafgebroken periodes (in Rome twee
keer drie maanden per jaar; in India tot negen maanden per jaar) zowel
geografisch als emotioneel afgescheiden zijn van hun ouders, komen
deze kinderen in een risicosituatie terecht op het vlak van hun persoonlijke
ontwikkeling.
De kinderen bevinden zich aldus in een omgeving die afgescheiden is
van de normen en waarden van de samenleving, en de door hen gevolgde
onderwijsopleiding is niet automatisch erkend in België.
De afstand en het geïsoleerd zijn van de school maken dat het
moeilijk is concrete en betrouwbare gegevens te bekomen betreffende
de kwaliteit van de opleiding in de school in India en de reële
verblijfscondities.
De tegenstrijdige uitspraken van rechtbanken in Frankrijk(12)
, Duitsland, Oostenrijk, Zwitserland(13) en België(14)
omtrent de risico's van deze opleidingen nopen minstens tot een grote
voorzichtigheid.
· Wat betreft hun visie op de wereld
Sahaja Yoga beweegt
zich tussen de categorieën van "het bevestigen van de wereld"
en "het verwerpen van de wereld"(15) . Volgens deskundigen
lijkt de organisatie op het eerste gezicht wereld-bevestigend, maar
ze is in toenemende mate 'wereld-verwerpend' georiënteerd, van
zodra de nieuwkomers een bepaald stadium van ontwikkeling hebben gerealiseerd
binnen de beweging(16) .
Deze wereld-verwerpende
mentaliteit blijkt ook uit het boek, Meta Modern Era (1995), dat door
de stichteres van de organisatie, Nirmala Devi, werd geschreven. Alles
wat geen deel uitmaakt van de Sahaja Yoga-wereld wordt als negatief
of slecht gepercipieerd:
Nirmala Devi is
van oordeel dat de Westerse cultuur en samenleving moreel totaal decadent
zijn(17) .
Nirmala Devi laat
zich zeer kritisch uit over de wijze waarop de democratie gerealiseerd
wordt(18) .
Nirmala Devi beweert
anti-racistisch te zijn, maar haar boek bevat xenophobe en antisemitische
uitspraken(19) .
Omwille van
het gezag van de schrijfster bij haar volgelingen, riskeren de passages
waarin zij de joden beschrijft als geldzuchtig - en waarin, volgens
twee leden van het Centrum, zij aan Hitler een rechtvaardiging van
de genocide toeschrijft - als waarheid beschouwd te worden door
"degenen die de absolute waarheid zoeken" en aan wie het
boek is opgedragen. De Franse vertaling, Les Temps Méta-modernes
(2001), werd tendele uitgezuiverd, maar bevat niettemin de kwalificatie
"geldzuchtig" om de Joden te typeren.
Nirmala Devi is
van oordeel dat de andere godsdiensten ontaard zijn, dat sommige van
hun leiders satanisch zijn, en dat Sahaja Yoga daaraan superieur is(20)
.
Nirmala Devi staat
kritisch tegenover de wetenschap en vooral het gebruik ervan in de
moderne tijd en hanteert zelf een pseudo-wetenschappelijk discours(21)
.
In de brochure
Sahaja Yoga Treatments (1990) worden diagnosen en behandelingen,
ook voor zeer ernstige ziekten, aangeboden die totaal voorbijgaan
aan de "evidence based medicine". Wanneer leden voor ernstige
ziekten, zoals kanker, MS, Parkinson, diabetes en epilepsie, deze
diagnoses en behandelingen volgen en geen beroep doen op de evidence
based medicine, lopen zij ernstige risico's. Dit blijft waar, ook
al beweren de leden van Sahaja Yoga in België deze behandelingen
aanvullend zijn.
Volgens Nirmala
Devi is er maar één weg bij uitstek om de negatieve
aspecten van de omringende wereld te wijzigen, met name te komen tot
zelf-kennis en zelf-realisatie via Sahaja Yoga.
Deze "boodschap"
kan bij de aanhangers die zich onvoorwaardelijk hechten aan de "goddelijke
moeder" resulteren in het kritiekloos aanvaarden van deze globaal
negatieve beoordeling van de westerse samenleving.
De elementen die het Informatie- en Adviescentrum inzake de schadelijke
sektarische organisaties verzameld heeft tijdens zijn onderzoeken
voor de vraag om advies omtrent Sahaja Yoga laten toe te besluiten
(in het bijzonder):
De
wijze waarop Sahaja Yoga zichzelf in haar wervingscampagnes presenteert,
is misleidend. Dit houdt een risico in voor een niet geïnformeerd
publiek, vooral voor jongeren.
Wanneer
het engagement van een persoon binnen de organisatie van die aard
en omvang is dat het iedere kritische bevraging of persoonlijke interpretatie
van de praktijk onmogelijk maakt, bestaat er een reëel risico:
-
voor de kinderen die naar de scholen van de organisatie in het buitenland
worden gestuurd en dit omwille van de geografische en emotionele scheiding
van hun ouders en familie;
- dat meerderjarigen voor wat betreft de keuze van hun partner, de
uitoefening van een aspect van hun fundamenteel recht op een privé
en familiaal leven delegeren aan een derde die over hen een absolute
autoriteit uitoefent;
- dat de autoriteit van Nirmala Devi wordt aangewend om een boodschap
door te geven die wat buiten de organisatie valt als negatief of verwerpelijk
beschouwt;
- dat de indruk gewekt wordt dat persoonlijke en maatschappelijke
problemen kunnen opgelost worden door te komen tot 'zelfrealisatie'
via de beoefening van Sahaja Yoga;
- dat de autoriteit van Nirmala Devi dient om een xenophobe of antisemitische
boodschap te verspreiden;
- dat sommige leden de voorkeur geven aan de medische behandelingen
voorgesteld door Nirmala Devi in plaats van aan de evidence based
medicine.
Anderzijds
bestaat het gevaar dat de leden van de organisatie zich onvoldoende
bewust zijn van de uitspraken van Nirmala Devi, dat ze de moeite niet
doen om zich hierover te informeren, en/of deze bagatelliseren.
Met dit advies wordt geenszins vooruitgelopen op verder onderzoek
door het Centrum en op ontwikkelingen die aan de gang zijn binnen
de organisatie.
(1) Centre
Roger IKOR, Les sectes. Etat d'urgence, Paris: Albin Michel, 1995,
p. 223; Jean, VERNETTE, Claire MONCELON, Dictionnaire des groupes
religieux aujourdhui, Paris: PUF, 1995, p.167.
(2) Judith, CONEY, Sahaja Yoga, Surrey: Curzon Press, 1999,
p. 24.
(3) Centre Roger IKOR, Les sectes. État d'urgence, Paris:
Albin Michel, 1995, p. 223.
(4) Judith, CONEY, Sahaja Yoga, Surrey: Curzon Press, 1999,
p. 26.
(5) Ibid., p. 27.
(6) De stichteres van de beweging, Nirmala Devi, geeft volgende
definitie van Sahaja Yoga: "Sahaja Yoga is the spontaneous union
of the individual consciousness with the all-pervading Divine Power
though the awakening of the residual power of Kundalini which lies
dormant within all human beings in the triangle bone at the base of
the spine, called the sacrum, the sacred bone" (Meta Modern Era,
New Dehli: Ritana Books, 1995 (= 1997), p. 6); TF: "Sahaja Yoga
est l'union spontanée de la conscience individuelle avec le
Pouvoir divin omnipresent, et ceci se realise grace à l'éveil
du pouvoir de la Kundalini qui sommeille à l'intérieur
de chaque être humain, dans l'os triangulaire situé à
la base de la colonne vertébrale. Cet os s'appelle le sacrum:
l'os sacré" (cf. SHRI MATAJI NIRMALA Devi, Les temps méta-modernes,
Paris: Publisud, 2001, p. 17).
(7) Calin Costian, "Is Sahaja Yoga a religion?",
in
http://www.sahajayoga.org/questionsandanswers/default.asp, gedateerd
19-12-2004.
(8) Cf. SAHAJA YOGA, Guru. A Collection of Lectures 1979-1987,
Andorra, 1988, p. 81: "once you become a Guru, then I become
your Deity", geciteerd in Judit CONEY, Sahaja Yoga. Socializing
Processes in a South Asian New Religious Movement, Richmond: Curzon
Press, 1999, p. 100. Sahaja Yoga 1988, 8: "[Today] is de day
I declare that I am the One who has to save the humanity, I declare,
I am the one who is Adi Shakti, who is the Mother of all the mothers,
who is the Primordial Mother, the Shakti, the purest desire of God,
who has incarnated on this Earth to give meaning to itself, to this
creation, to human beings; and I am sure that through My Love and
patience and through My powers I am going to achieve it" (Ibid.,
p. 27). In de "Sahaja Yoga Marriage Vows" (Ganapatipule,
1987) zeggen de huwenden o.m. "Shri Adi Shakti Mataji Nirmala
Devi has put us in holy bandhan by our marriage and this is a very
great fortune by this act of Mataji as Mahayagnya. We will offer everything
to Her Feet, that is our health, wealth, mind and heart".
(9) SAHAJAYOGA, Guru. A Collection of Lectures 1979-1987, Andorra,
1988, p. 75: "First you don't show them that you are a real hard
task master. Never. First use all your sweet qualities. The more they
are difficult the more I'm gentle with them. Then they come inside,
then you put them to the mill and you can cure them. First prepare
them. First of all sometimes they are so frightened, they are so nervous,
they are so upset, sometimes too much of ego. So be gentle. Gradually
they'll strengthen themselves also in your company and, then, even
if you hit them they are all right. That's how it has to be done,
very cleverly" (cit. uit J. Coney, Sahaja Yoga, 1999, p. 47).
(10) "In our wisdom, we must understand that the Truth
in effect is absolute and not relative or variable as we commonly
experience it, like the six blind men (a Jew, Christian, Muslim, Sikh,
Buddhist and Hindu) describing an elephant from six different angles:
one, holding the trunk, says: "It is long like a snake.";
another, feeling a leg, says: "It is massive like a tree."
Each has a very firm and indeed justified faith in the correctness
of what he has found, but each contradicts the other, because each
has only a partial and relative view", www.adishakti.org/declaration.htm
(toegang op 14-01-2005)
(11) Judith, CONEY, Sahaja Yoga, Surrey: Curzon Press, 1999,
p. 149.
(12) J.Y. CHEVALIER, "Note sous Rennes, 18 février
1993, pourvoi rejeté par cass. Crim. 11 juillet 1994",
JCP, 1994, II, n° 22210; B. DE LAMY et M. SANCHEZ, "Note
sous Cass. Crim. 17 octobre 2001", Droit famille, 2002, p. 36;
B. DE LAMY et M. SANCHEZ, "Note de jurisprudence, à propos
de l'arrêt de la cour de cassation chambre criminelle du 17
octobre 2001, juris-data n° 011590, abandon moral ou matériel,
pas d'abandon en cas de préjudice simplement virtuel",
Droit de la famille, 2002, n° 3, commentaire n° 36, p 23,
2 pages; F. EUDIER, "Note sous Cass. Crim. 11 juillet 1994",
JCP, 1995, II, n° 22441; M. HUYETTE, "Les sectes et les mineurs
entre droit pénal et droit civil. Note sous cass. crim. 17
octobre 2001", D., 2002, jur., pp. 751-755 ; G. TOUATI, "Note
de jurisprudence, à propos de l'arrêt de la cour de cassation
chambre criminelle du 17 octobre 2001, juris-data n° 011590, abandon
moral ou matériel, pas d'abandon en cas de préjudice
simplement virtuel", Droit de la famille, 2002, n° 1, p.
24-26 ; M. VERON, "Note sous Cass. Crim. 17 octobre 2001",
Droit pénal, 2002, p. 14.
(13) Canton de Vaud, Zwitserland, Juge d'instruction du Canton
de Vaud, 23/06/1997.
(14) Hof van Beroep Antwerpen, 11/06/1998 (niet gepubliceerd).
(15) R. Wallis, The Elementary Forms of the New Religious Life,
London: Routledge & Kegan Paul, 1984, p. 130: "World-affirming
movements may develop a world-rejecting, sectarian inner core on the
strength of the conviction that, although designed initially to improve
the members' benefits from the world, the movement is, in fact, vastly
superior in what it can offer, thus closing off any desire to return
to the world".
(16) Judit CONEY, Sahaja Yoga. Socializing Processes in a South
Asian New Religious Movement, Richmond: Curzon Press, 1999, p. 43: "It [Sahaja Yoga] is 'world-affirming' to the extent that it
offers newcomers tangible improvements in terms of health and well-being.
It is increasingly 'world-rejecting' in orientation, however, once
newcomers have progressed beyond a certain point within the movement".
(17) Cf. SHRI MATAJI NIRMALA DEVI, Les temps méta-modernes,
Paris: Publisud, 2001, pp. 163-173 : " La culture en Occident
", spec. p. 20 : " La culture occidentale moderne attaque
très dangereusement la culture orientale et convertit les jeunes
à un mode de vie très vulgaire, frivole, superficiel
et égoïste " ; p. 164 : " les Occidentaux ont
perdu le sens du respect d'autrui, d'eux-mêmes, de leur corps,
de leur esprit et de leur vie en général " ; p.
187 : " Le principe majeur de la culture occidentale, c'est que
les femmes doivent montrer leur corps autant que faire se peut pour
attirer le plus grand nombre possible d'hommes. Pour parler simplement,
c'est le travail d'une prostituée que d'attirer les hommes
et de chercher à obtenir leurs faveurs " ; p. 191 : "
Même en Inde
On y adopte la 'culture triviale' de l'Occident,
".
(18) Cfr. SHRI MATAJI NIRMALA DEVI, Les temps méta-modernes,
Paris: Publisud, 2001, pp. 111-129, spec. p. 111 : " la plupart
des pays qui se prétendent démocratiques sont des 'démono-craties'
Ainsi, l'idée d'Abraham Lincoln, comme celles de tous
les grands saints et prophètes, a été complètement
pervertie, car la démocratie a dégénéré
dans notre société moderne obnubilée par l'argent
" ; p. 115 : " Ainsi, la plupart des pays démocratiques
sont devenus, par consentement mutuel, absolument autoritaires, racistes
et matérialistes. Ceux qui ne le sont pas encore tendent à
le devenir. L'argent rend tout à fait secondaire le concept
d'une réelle démocratie " ; p. 129 : " Depuis
le siècle des Lumières et les révolutions démocratiques
du 18esiècle, il existe un courant de pensée en Occident
selon lequel on peut librement ingurgiter toutes les idées
immorales, impies, néfastes, obscènes et destructrices
que l'on trouve dans les films, les livres, les journaux ou ailleurs.
On dirait que les gens veulent relever le défi de devenir eux-mêmes
les forces du mal " ; p. 209 : " La malédiction de
la démocratie, c'est que le vote majoritaire est très
important. Les musulmans et les chrétiens font alors tout leur
possible pour augmenter le nombre de leurs voix en convertissant les
gens ou en faisant un très grand nombre d'enfants. On dit que
les musulmanes sont comme des usines pour la production d'enfants
".
(19) Cf. SHRI MATAJI NIRMALA DEVI, Les temps méta-modernes,
Paris :Publisud, 2001, pp. 131-162 : " Le racisme ", spec.
p. 131 : " Le racisme est la plus grande malédiction que
les hommes se soient lancée " ; maar ook p. 188-189 :
" Ces femmes et ces hommes [de la Turquie] souffrent d'un complexe
d'infériorité qu'ils essaient de compenser en copiant
les Allemands, la soi-disant race allemande supérieure, dépourvue
d'intelligence émotionelle. Ils peuvent s'enflammer à
tout moment. Je crois qu'il n'y a rien à copier dans leur culture
".
Cf. SHRI MATAJI NIRMALA DEVI, Meta Modern Era, New Dehli: Ritana Books,
1995 (= 1997), pp. 96-99 (vetjes en cursief door ons aangebracht):
P. 96: "Same way Hitler gathered his forces over a period of
years when Germany was openly very immoral. Also he was the product
of racialism. The atrocities and the cruelties in which he indulged
must have been justifiable by him, otherwise, how could he go on with
his devices to destroy human beings. He was worse than a devil, as
many describe him, but one should know how people get lost in their
own ideas of superiority. These ego-oriented people want to show that
they are in charge of the whole world and think that they have every
right to be cruel to other persons under some pretext or under some
sort of justification. Hitler himself did not try to find any reason
why he hated the Jews. There is no evidence in his own life to show
that he was tortured or even harmed or hurt by any Jew living in Germany.
He took full advantage of the German situation which was very immoral.
In those days the people of Germany lived in a very decadent and vulgar
way. One can understand that the revolt in his heart was against the
society where people used women for their pleasure. On the other hand,
women were very willingly available to the best of men who had money.
Jews were known to be very religious and moral, but also very greedy.
They always lent money on exorbitant terms and then pursued the borrowers
all their lives, often causing distress".
P. 97: "This is another type of cruelty where the money that
one accumulates in a society of decadence is spent extravagantly for
the so-called pleasures of life. In a.society where lust becomes the
life style of people, greedy people just come up like mushrooms to
take full advantage of the weakness of others.
As a result, people become very money-oriented without any consideration,
love or compassion.
At the time when Hitler grew up, the Jews were making a lot of money
in Germany out of people who borrowed from them for their bodily pleasures.
Hitler had a strong feeling for his country which he felt was in dire
trouble. He reached the conclusion that he had to destroy these greedy
Jews who, according to him, were sucking the blood of the foolish
immoral people.
He decided to weave this theme of hatred in his mind and to develop
it into an effective design by which he could destroy the Jews. He
got hold of German young generation. All such people play on the idealism
of the young generation who have no sense of discretion. The youth
of Germany did not understand the true nature of the ridiculous plans
of Hitler for the so highly ego-pampered people. It was very easy
to mould the minds of young people who already had an obtuse angle
in their brain to hate Jews. They never realised that violence begets
violence. Instead of killing the Jews, why did Hitler not think of
improving the society which was so decadent and immoral. Unfortunately,
such ideas which are constructive can never corne into the mind of
a mega ego-oriented person.
Firstly, they think they are the ones to save the whole world or to
save society or to save the people who are dependent on them. Such
a mind can never see that this thinking is dangerous for their own
country and for others. Hitler had no right whatsoever to kill anyone
in order to regain the morality of the society.
It is said that he had his guidance from Dalai Lama of. Tibet 'who
was selected as the spiritual head in those days. The selection of
these Dalai Lamas is very mysterious. These days Dalai Lama has a
special technique of asking for money, all over the world, all the
year round.
Also Hitler supported the Catholic Church who in return supported
Hitler. The Jews according to him killed Christ two thousand years
ago; so he had to kill the Jews. As a coincidence, at this time most
of the European nations were undergoing the pangs of recession which
gave them a kind of numbing indifference to what was happening in
Germany through the efforts of Hitler. It took many years for Hitler
to build up his movement through his ideas. It is very surprising
how human beings take to hatred so much easier than to love and understanding".
P. 98: "He built up German boys through the propagation of strict
discipline and morality. Firstly, they had to shave their heads. Even
today we have many skinheads in America and also in Europe. Perhaps
the idea is that by shaving the head, a person tries to disfigure
himself so that he becomes a moral symbol and then seems to attract
people who are lost and destroyed, who suffer from lust and who indulge
in immorality. This is very true about false Indian gurus. I met one
fellow, who was a smuggler and was arrested. When he came out of jail
he became an instant "saint". He shaved his head and began
to wear saffron coloured clothes.
In India most of those who were "seekers" and who wanted
to become saints used to shave their heads and go to the Himalayas
where they stood on one leg in their efforts to achieve Nirvana.
It seems that some people use their shaven head or hair style to distract
or to attract the attention of the opposite sex, when their purpose
is immoral. Men and women both use their hair to be attractive to
the opposite sex. You can see even today people spending so much of
their money to go to the hairdresser's just to look attractive through
their hair style. One may say that there are two extremes of personalities:
those who indulge in all kinds of pleasures which are physical or
mental, while the other kind deny them and become dry, hot-tempered
and aggressive. It is not necessary that a person who is very dry
and aggressive outside may be a very moral person inside. In achieving
this morality by shaving their heads, or by standing on their heads
or by doing ail kinds of rituals and penances or tapasyas, people
may be covering up their immoral activities or using ail this as a
camouflage for their secret life of corruption and immorality. We
have had so many false Gurus who have tried these tricks on simple
people of faith and who were found to be very cruel and immoral.
Now, to all the critics of Hitler he looks like an idiotic foolish
and maniacal type of a person. Actually if you listen to any ego-oriented
person or see him, you will definitely witness the idiocy of his talk
or of his behaviour very clearly, of course if you are not ego-oriented
yourself. If you are an ego-oriented person then you will protest
against him by saying he is trying to assert his ego. An egoist can
always find the ego of another person very easily. But if you are
a person who is afraid and frightened of egoists, you will either
accept his value system or accept the tyranny and subjugation of such
a tyrant. An evolved soul would witness the babbling of an idiot and
mayget into enjoyment of humour of this stupid drama.
P. 99: Hitler's ideas impressed none of these two types, but he captured
the minds of a third kind which was innocent, simple, raw, and absolutely
immature: the young teenagers whom he groomed for years. For these
people, killing became a great natural enjoyment. ln the olden days
people used to go to forest to kill animals, especially tigers. As
a result the tiger became a maneater or a lion attacked human beings,
and this killing had to be accepted. Even when eating the flesh of
animaIs when sufficient food was not available was quite justified.
Most of the people who went to the forest for hunting, did it just
for the pleasure of killing. This horrible desire can lead to a very
dangerous ending. A horrendous war in Germany broke out against the
Jews who had to die in gas chambers, because they were very greedy
and cruel and had, according to Hitler, killed Christ. There are so
many ways by which one could have controlled these greedy people.
After gaining complete control of the young people by the Nazi movement,
the only solution Hitler announced was to kill the Jews. One cannot
see how these Germans became so blind. People like Hitler develop
a special file in their speeches. Whatever they say explodes in the
minds of people who are already filled with hatred. Moreover, it is
a very contagious disease. Once it moves it progresses in such a prolific
way that one cannot have lime even to think. The speed with which
the power of hatred spreads is very remarkable compared to the power
of pure Love".
(20) Cfr. SHRI MATAJI NIRMALA DEVI, Les temps méta-modernes,
Paris: Publisud, 2001, pp. 175-213 : " Les religions ",
spec. p. 23 : " Après la Réalisation du Soi, on
s'aperçoit facilement que toutes les religions sont des fleurs
issues du même arbre de la spiritualité, mais que les
chefs religieux les ont coupées de leur source de vie, si bien
qu'ils se battent aujourd'hui avec des fleurs mortes ne renfermant
que des vérités partielles
Le pire, c'est la
France, qui passe pour être la 'fille aînée' de
l'Église catholique
Bien que les activités illégales
et les crimes horribles de cette dernière soient dénoncés
partout dans le monde, elle bénéficie en France de l'activité
d'un organisme, l'ADFI, qui peut influencer l'appareil judiciaire
de la plupart des pays européens. Et pourtant, la France est
considérée comme un état laïc " ; p.
190 : " C'est seulement après la Réalisation du
Soi que l'on perçoit le monde comme une seule collectivité,
sans quoi il n'y a d'autre religion que le culte de l'argent et l'argent
devient un but en soi "; Judit CONEY, Sahaja Yoga. Socializing
Processes in a South Asian New Religious Movement, Richmond: Curzon
Press, 1999, p. 231, n. 25: "In a book of mantras published for
devotees there is a list of satanic leaders and groups and the mantras
to be used to 'destroy' them. As well as Maharishi Mahesh Yogi and
Rajneesh the list includes Muktananda, Sir Chinmoy, Krishnamurti,
Sathya Sai Baba, the Dalai Lama, Findhorn, the Pope, the Catholic
Church and Hitler (SAHAJA YOGA, The Sahaja Yoga Mantra Book, Genève:
Ed. Marguerite, 1989b)".
(21) SHRI MATAJI NIRMALA DEVI, Les temps méta-modernes,
Paris: Publisud, 2001, p. 33 " En fait, les fondements naturels
de la culture occidentale furent remis en cause par une attaque sur
quatre fronts. Le premier assaut fut bien sûr celui de la science,
le deuxième celui des intellectuels, héritiers de la
tradition du soi-disant 'Siècle des Lumières' ; le troisième
fut celui des religions institutionnalisées, des faux gourous
et des sectes; le quatrième, enfin, et le plus puissant de
tous, fut celui des médias aveuglés par l'argent, utilisés
ou manipulés par les milieux d'affaires " (ET, p. 17);
Meta Modern Era, New Dehli: Ritana Books, 1995 (= 1997), p. 21-22:
" If rationality ultimately is the only driving force behind
modernism then, at the end of the day, one should not be surprised
if it has to be seen that modernism consists of the limitless vagaries
of the human ego, leading to sheer nonsense and idiocy and even to
sufferings and catastrophies. Rationality is most prized, of course,
as an analytical and critical tool. But individualistic rationality
can be extremely cunning and manipulative
Of course, in the
field of science, criticism is a healthy phenomenon, obliging the
scientist to provide proofs for his theories, thus leading to many
new and useful discoveries. But even science is not conclusive about
what is real and true. Furthermore, it does not, despite its practical
value, even deal with the entirety of human problems, which, I have
to say can only be solved through self-knowledge. Of course, scientist
are suspicious of anything which sounds mystical or up in the air.
But the self-knowledge that I am talking about is concrete, verifiable
and is tangible like science itself and completely understandable
in rational terms (wij onderlijnen)" (TF, p. 39-40).